Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

#1 2007-06-17 12:45:29

Denise
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2007-06-17
Bijdragen: 5

Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Hej
Hur säger man dessa uttryck/ordspråk på holländsk:

Ta inte något som självklart (ex. Man ska inte ta varandra som självklarhet i ett förhållande)

Peppar, peppar, ta i trä

Att ge järnet

Äta upp vad manhar gjort eller sagt

Ta något med en nypa salt.

Tack
Denise

Offline

#2 2007-06-17 14:02:56

zappy
lid/medlem
Uit: Turnhout
Geregistreerd: 2006-11-24
Bijdragen: 134

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Ik weet de eerste en de laatste:
-Iets is niet vanzelfsprekend (bv. het is niet vanzelfsprekend dat...).
-Iets met een korreltje zout nemen.

Met de rest had ik nogal wat moeite om het te vertalen/begreep ik de uitdrukking niet.

Laatst bewerkt door zappy (2007-06-17 15:48:50)

Offline

#3 2007-06-17 15:41:23

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Peppar, peppar, ta i trä --- "Afkloppen" och sedan dunkar man på en bit omålat trä ("op ongeverfd hout").

Att ge järnet --- ?

Äta upp vad man har gjort eller sagt ---
*kanske "Wie A zegt moet B zeggen", dvs man tar konsekvensen av vad man har sagit.
*Eller kanske: "Ik neem mijn woorden terug", dvs jag ångrar vad jag har sagt eller har bytt mina åsikter.

Offline

#4 2007-06-17 16:38:43

Denise
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2007-06-17
Bijdragen: 5

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Tack

Offline

#5 2007-06-17 21:01:10

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Att ge järnet: er vaart achter zetten

Offline

#6 2007-06-18 09:48:09

harry73
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-04-27
Bijdragen: 235

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Ta inte något som självklart
Iets niet voor vanzelfsprekend aannemen

Att ge järnet
Er van langs geven (Geef hem er van langs) t ex lyckoönsking inför en tävling

Äta upp vad man har gjort eller sagt
?

Offline

#7 2007-06-18 11:48:55

AnnaKarin
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-09-07
Bijdragen: 92

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Äta upp vad man har gjort eller sagt

"zijn woorden inslikken"?

Offline

#8 2007-06-18 12:32:10

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

'Äta upp vad man har gjort eller sagt' heeft de volgende betekenis:
Men zal de gevolgen moeten aanvaarden voor wat men heeft gedaan of gezegd. Als Nederlandse uitdrukking zou gebruikt kunnen worden: 'Dat krijgt hij nog wel op zijn brood!' of 'Wie de bal kaatst kan hem terugverwachten!'

In het engels zegt men: Pay the price for what you have done

Offline

#9 2007-06-19 11:57:36

Pix
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-04-27
Bijdragen: 215

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Ge järnet! = Zet 'm op!

Att äta upp det man har sagt och gjort har inte så mycket med att acceptera följderna för det man gjort och sagt att göra som att bli tvingad att ta följderna för det. Ofta säger man ju det när någon har gått för långt, eller gjort/sagt något som visade sig vara fel. Den holländska motsvarigheten är lite svår att hitta (tycker jag), men något i stil med:
Daar moet je van terug komen! (ung.: Det får du äta upp! Det får du ändra åsikt om!)


Även Margos förslag om iets op je bord krijgen, tycker jag är rätt bra.

Offline

#10 2007-06-19 11:59:54

Pix
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-04-27
Bijdragen: 215

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

oh, "op je BROOD" krijgen ska det naturligtvis vara

Offline

#11 2008-03-11 19:40:49

Stella
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-30
Bijdragen: 104

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Hej!

Hur skulle ni översätta ordspråket "bättre fly än illa fäkta" i en situation där uttrycket används helt bokstavligt?
Har hittat översättningen "beter gezwegen dan van spreken schande gekregen" och det fungerar ju bra i situationer där uttrycket
används i överförd bemärkelse men knappast i en situation där man rent konkret tvingas ge upp, fly? Finns det något ordspråksliknande  idiomatiskt uttryck också för det på nederländska?

Offline

#12 2008-03-12 08:41:33

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Jag känner ingen sådant ordspråk i Nederländska. Det kanske finns inte.

Offline

#13 2008-03-12 13:16:14

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Förresten tror jag nog att det heter "ta någonting för självklart"

Offline

#14 2008-03-13 18:10:49

Stella
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-30
Bijdragen: 104

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Du har antagligen rätt, Margo! ( Jag får väl begränsa användningen till den bildliga innebörden, den platsar också rätt ofta smile )

Offline

#15 2008-03-15 20:32:56

renbe
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2008-03-15
Bijdragen: 2

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Wie wind zaait, zal storm oogsten...

Weet iemand of er een vergelijkbaar Zweeds spreekwoord bestaat ?

Alvast bedankt !

Offline

#16 2008-03-16 01:35:49

Stella
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-30
Bijdragen: 104

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Ik geloof niet dat er een helemaal vergelijkbaar spreekwoord bestaat. Er is een spreekwoord dat over zaaien en oogsten gaat maar zonder het cumulatieve  effect:  "Som man sår får man skörda" ( ong. Wat men zaait zal men oogsten). En de bedoeling van uitdrukkingen als " Liten gnista kan bli stor eld" of "Tänd inte den eld som du inte kan släcka"  is meer waarschuwend of preventief en dus ook niet helemaal vergelijkbaar.

Offline

#17 2008-03-16 01:54:27

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Som man bäddar får man ligga!

Offline

#18 2008-03-16 12:52:17

OddQueen
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2008-03-16
Bijdragen: 1

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

Wie wind zaait, zal storm oogsten...

Som man sår får man skörda ... kanske?

/ Tingeling

Offline

#19 2008-04-09 05:21:55

Ploeff
lid/medlem
Geregistreerd: 2008-03-16
Bijdragen: 86

Re: Hur sägs dessa ordspråk/uttryck på holländska?

harry73 schreef:

Ta inte något som självklart
Iets niet voor vanzelfsprekend aannemen

"Iets niet voor zoete koek aannemen" eller ". . . slikken".


harry73 schreef:

Att ge järnet
Er van langs geven (Geef hem er van langs) t ex lyckoönsking inför en tävling ?

"Geef 'm van jetje!" (ganska gammalmodigt) eller "Geef 'm van katoen!"

Offline


Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB