Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

Aankondiging

Wegens teveel spam is dit forum gesloten voor nieuwe aanmeldingen.

#1 2009-03-31 16:53:00

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Hallo! Kan iemand meerdere voorbeelden bedenken m.b.t. zelfstandig gebruikte bijvoeglijk naamwoorden, zoals 'de vuxna/de döda/de sjuka'?

Jules.

Offline

 

#2 2009-03-31 17:04:18

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

De gamla, de trötta, de otåliga, de modiga, de fega.

Offline

 

#3 2009-04-01 13:58:03

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

En gammal, den gamle (m.)
En gammal, den gamla (f./u.)
Ett gammalt, det gamla (n.)
- gamla, de gamla (p.)

Offline

 

#4 2009-04-01 14:01:37

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

En egen, den egna (m.) ("egne" lijkt me niet correct)
En egen, den egna (f./u.)
Ett eget, det egna (n.)
- egna, de egna (p.)

Offline

 

#5 2009-04-01 19:09:23

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Bedankt! Nog meer tips zijn altijd welkom. Met name een waarmee je een -s-uitgang mooi kan vormen, als 'en bekants bil'.

Jules.

Offline

 

#6 2009-04-01 19:18:51

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Is bijvoorbeeld de volgende vertaling goed: 'het beroep van een ander' > 'ett annats yrke'?

Jules.

Offline

 

#7 2009-04-01 20:14:37

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Nej. En annans yrke (of beter: någon annans yrke).

"En annan" wordt overigens in het Zweeds regelmatig gebruikt wanneer men juist zichzelf bedoelt, vaak half "grappig" en als een contrast met de aangesprokene verondersteld wordt:

"En annan har ju inte fått se så mycket av världen som du."
"Nej, nu är det dags att gå - en annan har ju faktiskt ett jobb att sköta i morgon."

Offline

 

#8 2009-04-01 21:12:47

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Dus men moet niet kijken naar het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort?!
'En bekants yrke (< yrke = een ett-vorm)' - 'En bekants bil' (< bil = een en-vorm)
'En annans yrke (< yrke = een ett-vorm)' - 'En annans bil' (< bil = een en-vorm)

Jules.

Offline

 

#9 2009-04-02 02:10:44

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

en bekantes yrke

Offline

 

#10 2009-04-02 17:04:12

Helene
Gast

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

markm schreef:

...
...
"Nej, nu är det dags att gå - en annan har ju faktiskt ett jobb att sköta i morgon."

Ongeveer zoals 'een zeker iemand' in het Nederlands

"Nee, het is tijd om te gaan - een zeker iemand moet feitelijk morgen weer aan het werk"

 

#11 2009-04-02 17:23:10

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Waarom en bekantEs yrke?

Jules.

Offline

 

#12 2009-04-02 18:18:57

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Weet ik veel tongue ma' da mut, hè big_smile

Offline

 

#13 2009-04-02 18:36:31

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Volgens een Zweedse vriend is het wel 'en bekants yrke', maar dat is ook redelijk logisch, want je zegt dus eigenlijk 'het beroep van een bekend persoon' > 'en bekant persons yrke', nu haal je 'person' weg, dus krijg 'bekant' die -s en volgt dus 'en bekants yrke'.

Jules.

Offline

 

#14 2009-04-02 18:54:52

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

"en bekants yrke" låter bra, men "en bekantes" låter bättre än "en bekants"

Offline

 

#15 2009-04-02 19:12:41

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Ooh OK, maar dat heeft verder geen uitleg?
Het is gewoon zoo... wink

Jules.

Offline

 

#16 2009-04-02 20:02:03

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Eigenlijk zou ik "en bekant till migs/honoms/hennes" zeggen:P

Offline

 

#17 2009-04-03 13:10:11

Maskros
lid/medlem
Geregistreerd: 2008-11-27
Bijdragen: 45

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Jag skulle säga:

En bekants yrke  (aldrig med E)
Min bekantes yrke (m)
Min bekantas yrke (f)
Mina bekantas yrke/n (pl)

Bekantas bekant/a finns som fast uttryck.

Offline

 

#18 2009-04-03 15:45:33

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Maar, we gebruiken nu wel telkens de en-vorm, eigenlijk is 'yrke' toch een ett-woord?

Jules.

Offline

 

#19 2009-04-03 18:21:24

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

het lidwoord hoort bij het woord waarbij het staat

Offline

 

#20 2009-04-03 22:54:42

hermanjacques
lid/medlem
Geregistreerd: 2008-11-30
Bijdragen: 31

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Jules , in verband met de titel : het ging toch over bijvoeglijke naamwoorden zelfstandig gebruikt . Dus het zelfstandig naamwoord is hier "bekant" en niet yrke .
Begrijp je ?

Offline

 

#21 2009-04-05 19:10:43

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Grytolle schreef:

"en bekants yrke" låter bra, men "en bekantes" låter bättre än "en bekants"

Daar ben ik het niet mee eens, en ook grammaticaal klopt dat niet. Je zegt toch niet "En bekante"?

Offline

 

#22 2009-04-05 19:17:46

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Hoo, wacht even. Even terug naar de beginselen.
Waarom schrijft men voor 'bekant' het woordje 'en' en niet 'ett' (het hoort immers bij yrke > ett-woord)? Bekant is hier nog steeds een bijvoeglijk naamwoord, alleen zelfstandig gebruikt, maar dat betekent dat het nog geen zelfstandig naamwoord is. Een ander zinnetje:
'Den lilla flickans hår är blondare än den storas'. > in deze context wordt 'en' gebruikt, omdat er achter het woordje 'flicka' gedacht moet worden.
Maar bij 'en bekants yrke', staat in de context niets. Kiest men daarom automatisch voor 'en'? Of moet je standaard achter 'bekant' 'person' (= een en-woord) denken?

Jules.

Offline

 

#23 2009-04-05 21:10:19

hermanjacques
lid/medlem
Geregistreerd: 2008-11-30
Bijdragen: 31

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Ik begrijp jullie reacties . Ik dacht iets te veel aan het Nederlands waar de -e wel gebruikt wordt : een bekende .
Over het zelfstandig gebruiken van het woord "bekant" : het komt toch wel degelijk van een zelfstandig naamwoord : en bekants yrke = ett yrke av en bekant (verbeter mij als er wat scheelt aan deze zin , ik leer ook graag bij) .
Ook in het Nederlands bestaan zo'n  vormen , bijvoorbeeld : vaders fiets = de fiets van vader .

Offline

 

#24 2009-04-06 07:28:55

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

ett yrke till en bekant, maar een "genitief" zou veel beter klinken

Offline

 

#25 2009-04-06 11:59:29

AK
Gast

Re: Bijvoeglijk naamwoord zelfstandig gebruikt

Jules Beelen schreef:

Hoo, wacht even. Even terug naar de beginselen.
Waarom schrijft men voor 'bekant' het woordje 'en' en niet 'ett' (het hoort immers bij yrke > ett-woord)? Bekant is hier nog steeds een bijvoeglijk naamwoord, alleen zelfstandig gebruikt, maar dat betekent dat het nog geen zelfstandig naamwoord is.

hoo, wacht es even. Jules, Jules, Jules!

"en bekant" is hier te vertalen met "een kennis" en dus 100% een zelfstandig naamwoord. so what, als het oorspronkelijk een bijvoeglijk naamwoord is, nu is het dat niet meer!


dus zoals je zou zeggen: Emmas yrke, mitt yrke, kvinnans yrke, en kvinnas yrke, ook: en bekants yrke --> het beroep van Emma, van mij, van de vrouw, van een vrouw, van een kennis

punkt slut! smile

 

Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB