Ooh zo!
Moet ik het mailtje anders nog een keer sturen Grytolle?
Jules.
Offline
Ik heb het bedoelde deel cursief gezet en mijn bericht kwam direct na het jouwe te staan. Hoe was dat onduidelijk? :S
Offline
Grytolle schreef:
Hoe was dat onduidelijk? :S
Jules begreep ook niet wat jij bedoelde, is dat duidelijk genoeg? Jij herhaalde gewoon dezelfde zin, mijn zin, zonder aan te geven wat de fout was.
Laatst bewerkt door Nausea (2009-05-17 17:39:04)
Offline
markm schreef:
hij wordt gevangen gehouden (of, om te verduidelijken dat "gevangen" hier bij "houden" hoort en niet bij "worden": men houdt hem gevangen).
Häkta is arresteren meer dan gevangen houden. Ett häkte is een arrestatiecel en geen gevangenis. Polisen har ett häkte men fångvården ett fängelse eller fångvårdsanstalt. Daarom is 'Mannen hålls häktad' in het Nederlands: de man wordt in arrest gehouden. Althans heb ik het zo begrepen. Häkte kan ook voorarrest zijn en dat is voordat een rechtbank een uitspraak heeft gedaan.
Offline