Wat is de goede vertaling van "om året" in de zin: 500 dagar om året?
Is dit: 500 dagen in het jaar (dus in 1 jaar (ok, er zijn maar 365 dagen in een jaar) of 500 dagen om het jaar (dus 500 dagen in twee jaar)?
Bedankt alvast!
Offline
Bedankt Margo!
Offline
Ar det Thomas Ledins nya skiva du syftar på ?
Tror nog att han menar att det kanske kanns som det ar 500 dagar pa ett år,
eller att han vill att det skall vara 500 dagar om året.......
Offline
Ja, per jaar/per dag/per etmaal vertaal je met 'om' ('om året'/'om dagen'/'om dygnet'). De andere met i: en gång I veckan, en gång I månaden, en gång I sekunden.
Jules.
Laatst bewerkt door Jules Beelen (2009-06-16 16:39:00)
Offline
sekunden
Offline
Jule, du skrev en gång i sekonden, ska det inte vara en gång i sekunden??
ROBIN
Offline
Adelaar Robin schreef:
Jule, du skrev en gång i sekonden, ska det inte vara en gång i sekunden??
ROBIN
Jo. Det var det jag försökte förmedla i mitt förra inlägg
Offline
Lucky schreef:
Ar det Thomas Ledins nya skiva du syftar på ?
Tror nog att han menar att det kanske kanns som det ar 500 dagar pa ett år,
eller att han vill att det skall vara 500 dagar om året.......
Ja, ik was inderdaad op zoek naar de juiste vertaling van "om" ivm de nieuwe cd van Tomas Ledin. In dit verband "belangrijk" te weten of "om" per jaar of om het jaar betekent.
Offline