Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

#1 2011-02-25 09:22:30

Didier
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2011-02-25
Bijdragen: 3

Hulp bij trouwuitnodiging

Hallo,

Ik leer al enige tijd Zweeds via een boek dat ik in Zweden heb gekocht.
Wij trouwen binnenkort en nodigen Zweedse vrienden uit. Omdat mijn
kennis van het Zweeds nog niet goed genoeg is zoek ik iemand die me
wil helpen om de trouwuitnodiging te vertalen.

Wij spreken vooral Engels met onze Zweedse vrienden maar het zou toch tof zijn
om de uitnodiging in het Zweeds te hebben.

Iemand die ons graag wil helpen?

Alvast bedankt

Didier

Offline

#2 2011-02-25 11:48:08

harry73
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-04-27
Bijdragen: 235

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Leg de text maar op het forum, dan wordt het meestal vrij snel vertaald.

Offline

#3 2011-02-26 11:13:01

Didier
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2011-02-25
Bijdragen: 3

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Het leven is een reis.
Onderweg kwamen we elkaar tegen.
Nu zetten we samen onze reis verder.

Karolien & Didier

Geven elkaar hun "Ja-woord" op zaterdag 23 juli 2011.
Wij nodigen jullie van harte uit op de huwlijksplechtigheid
in de Onze-Lieve-Vrouwkerk te Lebbeke om 14 u30.

Dit melden zij, samen met hun ouders:


Na een toost op ons huwelijk komt het diner,
eten jullie mee?
Als het toetje is geweest,
dansen we de sterren van de hemel op ons huwelijksfeest!
Wij vinden het daarom erg fijn,
als jullie om 18u aanwezig kunnen zijn.

Graag een seintje voor 20 juni 2011

Voor ons liever geen bloemen of geschenken,
maar u mag steeds aan ons spaarvarkentje denken.

Tack för hjälpen !

Offline

#4 2011-02-27 13:14:16

AK
Gast

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Livet är en resa.
Under vägen möttes vi.
Nu fortsätter vi resan tillsammans.

Karolien & Didier

ger varandra sitt ja lördagen den 23 juli 2011.
Vi önskar er hjärtligt välkomna till vigseln
i Onze-Lieve-Vrouwkyrkan i Lebbeke kl 14.30.

Det meddelar de, tillsammans med sina föräldrar:

Efter en skål för vårt bröllop blir det diné
och ni får lov att äta med!
När desserten har pågått som bäst
dansar vi för fullt på vår bröllopsfest!
Mot allt detta vi fram emot ser
och hoppas ni kl 18 kan infinna er.

Svar senast 20 juni 2011.

Vi behöver inga blommor, presenter eller pynt
men vår spargris är nog i behov av ett extra mynt.

#5 2011-02-27 14:34:05

Lucky
lid/medlem
Uit: Helden NL
Geregistreerd: 2006-09-15
Bijdragen: 191

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

AK schreef:

Vi behöver inga blommor, presenter eller pynt
men vår spargris är nog i behov av ett extra mynt.

Vi önskar inga blommor, presenter eller pynt
men vår spargris är nog i behov av ett extra mynt

Offline

#6 2011-02-27 23:11:22

AK
Gast

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Lucky schreef:

Vi önskar inga blommor, presenter eller pynt
men vår spargris är nog i behov av ett extra mynt

Tack!

#7 2011-02-28 09:34:48

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Leuk gevonden rijm, trouwens!

Offline

#8 2011-03-14 18:49:38

Didier
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2011-02-25
Bijdragen: 3

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

Hallo,

Bedankt allemaal voor de hulp!
De uitnodigingen worden deze week verstuurd.
Ik ben eens benieuwd wat onze Zweedse vrienden gaan zeggen smile

Nogmaals bedankt.

Didier

Offline

#9 2011-03-14 19:11:32

Lucky
lid/medlem
Uit: Helden NL
Geregistreerd: 2006-09-15
Bijdragen: 191

Re: Hulp bij trouwuitnodiging

You ar welcome smile
Which you a great wedding big_smile

Offline


Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB