Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

Aankondiging

Wegens teveel spam is dit forum gesloten voor nieuwe aanmeldingen.

#1 2006-08-04 10:07:55

Blije Freya 1
Gast

Korte vertaling-help

Wie zou onderstaande zinnen voor mij willen vertalen?

"Hoe heeft u de hoeveelheid verbruikte electriciteit bepaald?
Indien geschat, op grond van welke gegevens is eea. gebaseerd?"

Tack på förhand!

 

#2 2006-08-04 10:13:50

Blije Freya 1
Gast

Re: Korte vertaling-help

NB. Hoe meer ik nadenk, hoe minder ik mijn eigen taal snap en ga twijfelen. Ik geloof dat dat 'op grond van' wel weg kan.
'Op welke gegevens is eea gebaseerd', krijg je dan.

 

#3 2006-08-09 00:07:54

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Korte vertaling-help

"Hur har ni fastställt elförbrukningen? Om det är en uppskattning, vilka uppgifter har ni använt?"

Offline

 

#4 2006-08-09 17:08:35

Blije Freya 1
Gast

Re: Korte vertaling-help

Tack så jätte mycket!
En nou maar hopen dat ze die nul teveel achter de rekening weghalen......

 

#5 2006-09-04 10:18:45

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Hoe zeg je: 'Han går andra året på universiteit.' in goed nederlands?

Offline

 

#6 2006-09-04 10:39:40

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Korte vertaling-help

Margo schreef:

Hoe zeg je: 'Han går andra året på universiteit.' in goed nederlands?

Meestal zeg je zoiets als "hij is tweedejaars economie/natuurkunde". Althans, zo was dat in mijn tijd (kuch). Of anders: "hij zit in het tweede jaar van zijn studie", "hij is tweedejaars student".

Offline

 

#7 2006-09-04 11:03:35

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Bedankt HanKwang!

Offline

 

#8 2006-09-15 20:35:38

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Hoe zeg je 'mot förmodan' in het Nederlands? Tegen het vermoeden in?

Offline

 

#9 2006-09-15 23:09:33

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Korte vertaling-help

"Tegen de verwachting in", volgens Norstedts/Van Dale. Maar volgens mij dekt "onverwachts" of "onverhoopt" meestal de lading ook wel, en klinkt wat normaler.

Offline

 

#10 2006-09-16 08:25:10

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Dank je, Mark!

Offline

 

#11 2006-09-16 10:01:59

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Hier nog een moeilijke: 'hävdvunna sedvänjorna'. Dat laatste is volgens mijn 'zeden', maar 'hävdvunna'??? (Mijn woordenboeken liggen na de verhuizing nog steeds ergens in een doos.)

Offline

 

#12 2006-09-16 10:26:37

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Korte vertaling-help

hävdvunnen = traditioneel, ingeburgerd (Van Dale)

Wat ben je toch allemaal aan het vertalen?

Offline

 

#13 2006-09-16 10:44:36

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Hihi. Een boekje over de vervolgingen van een familie in Iran en hun vlucht naar Zweden toe. Bedankt, ik had het al vertaald met 'ingebakken', dus ik zat er niet zover naast.

Offline

 

#14 2006-10-23 12:55:57

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Hoe zeg je nou in goed nederlands 'som bortblåst' ('... vänligheten var som bortblåst')? Als weggewaaid? Verdwenen?

Offline

 

#15 2006-10-23 13:13:01

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Korte vertaling-help

was verdwenen als sneeuw voor de zon?

Offline

 

#16 2006-10-23 14:56:20

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Korte vertaling-help

Bedankt!

Offline

 

Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB