Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

#1 2006-11-11 21:42:41

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Sund

Iemand vertelt me net dat "sund" betekent dat je gezond leeft (gevarieerd eten, voldoende beweging, ...), eerder dan een goede gezondheid hebt.  Dat laatste heet blijkbaar "frisk".  Misschien kan het verschil hiertussen duidelijker aangegeven worden op één of andere manier?  Als ik het goed begrepen heb (wat niet noodzakelijk het geval is) kan men sund trouwens niet echt vertalen met gezond, tenzij misschien als het om gezonde gewoonten o.i.d. gaat.

Van Dale-Norstedts geeft ook wel "gezond" als enige vertaling voor "sund" hmm

Offline

#2 2006-11-13 07:42:43

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Sund

pieter schreef:

Misschien kan het verschil hiertussen duidelijker aangegeven worden op één of andere manier?

Je eigen uitleg is erg duidelijk, vind ik. In het Nederlands gebruik je 'gezond' voor allebei (sund en frisk).

Offline

#3 2006-11-13 08:48:25

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Sund

Ja, maar ik bedoel dat het in het woordenboek zou kunnen aangegeven worden.  Daar kan je moeilijk heel die uitleg inzetten smile.

Offline

#4 2006-11-13 09:59:28

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Sund

Aha.
Misschien zo:

Sund: gezond (levensstijl, voedsel)
Frisk: gezond (niet ziek)

Offline

#5 2006-11-13 21:21:08

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Sund

Bijvoorbeeld ja

Offline


Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB