"varje" staat twee keer in het woordenboek, één keer als onbepaald voornaamwoord en één keer als bijvoeglijk naamwoord. Ik weet niet of dit een vergissing is of een grammaticale subtiliteit maar ik zie toch maar één manier om het woord "varje" te gebruiken dus ik snap het onderscheid niet echt...
Offline
De post van Gabriel is verplaatst naar het onderwerp Bus onder Att lära sig Nederländska
Gabriels post har flyttats till ämnet Bus under Att lära sig Nederländska
Pieter
Offline
kan du översätta vad du skrev, sa kanske jag kan hjälpa... ik weet niet wat "onbepaald voornaamwoord" en "bijvoeglijk naamwoord" is...
Offline
"varje" finns i ordboken två gånger, en gång som, öh, obestämt pronomen (vet inte heller mycket bra vad det är), en gång som adjektiv. Jag vet inte om det är ett misstag eller en grammatisk subtilitet men jag ser bara ett sätt att använda ordet "varje" så jag fattar inte skillnaden...
Är du i Tyskland nu? Det verkar som om man inte har å där
Offline
hm... jag vet inte heller vad jag skulle klassificera "varje" som, det har ju en lite adjektivisk funktion; tex varje gång - dvs det står som bestämningsord till substantiv - men det är ju inte ett adjektiv! Adjektiv måste kunna kompareras... alltså skulle jag ta de som ett bestämnd pronomen, som dock inte kan användas fristående (ensamt)... på tyska (när man lär sig tysk grammatik) står iallafall "jede" osv under obestämda pronomen
Vad säger vår ordboksansvarige?
Ja, jag är i Tyskland. Lyckas bara ibland hitta inställningarna för att få svensk tangentbord...
Offline
"ett misstag som kommer att borttagas"
låter lite väl högtidligt... i modern svenska skulle man säga: som kommer (att) tas bort
Offline
het is ja altijd zo, als je een taal spreken lert när man lär sig främmande sprak lär man sig ofta lite "stelare" uttryck än vad modersmalstalarna använder... man moet in het land leven, dat is het beste heb je maar in Zweden gewond, hankwang?
Offline
dat is echt veel, misschien was je samen met professoren mijne spreken altijd zo "hoog"... *smile* maar het is goed, ik woens dat ik in het nederlands zo kunnen praten...
Offline