Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

#1 2006-12-07 23:00:20

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Skatteavdrag

Het woordenboek vertaalt dit woord als "belastingaftrek".  Ik begin echter de indruk te krijgen dat het hier gaat om belasting die van je loon worden afgetrokken.  Het Nederlandse woord slaat daarentegen op onkosten, rentes e.d., die je van je belastingen mag aftrekken (in België alleszins).  Absoluut niet hetzelfde dus, hoewel het letterlijk vertaald wel hetzelfde woord is!  Of vergis ik mij?

Offline

#2 2006-12-08 08:25:35

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Skatteavdrag

Skatteavdrag is volgens mij hetzelfde als belastingaftrek, dwz. onkosten die je van je belasting mag aftrekken.

Offline

#3 2006-12-08 10:51:13

JosefinL
lid/medlem
Uit: Uppsala, Zweden
Geregistreerd: 2006-05-28
Bijdragen: 131

Re: Skatteavdrag

kloppt, geloof ik ook smile

Offline

#4 2006-12-08 11:35:58

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Skatteavdrag

Ja, Van Dale blijkt het toch ook met jullie eens te zijn.  Dan zal mijn tijdelijke werkgever het verkeerd gebruikt hebben...

Offline

#5 2006-12-11 22:18:21

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Skatteavdrag

Misschien dacht je werkgever aan "avdragen skatt"?

Offline

#6 2006-12-12 00:34:48

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Skatteavdrag

Waarschijnlijk ja smile

Offline


Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB