Hej allihopa!
Ik luisterde naar een Zweeds liedje en het viel me op dat 'och' op verschillende manieren werd uitgesproken: voor 'hälsa' klonk het als 'oe', voor 'din' als 'ock'. Klopt dat, en waardoor wordt het bepaald?
Verder las ik ergens: "Är det din bil? Ja, den är min." ("Is it your car? Yes, it's my car/it's mine.") Maar moet het niet 'Är den din bil' zijn?
Redan tack för att svara (?) .
Offline
De correcte uitspraak is 'ock', maar wordt soms gedeeltelijk ingeslikt tot 'o' (kort) of misschien ook 'oe'. Hoe klinkt de rest van die zin met 'hälsa'? Misschien staat 'oe' voor iets anders?
Je tweede vraag is echt een goeie! Ik heb er even over zitten puzzelen. Bij de vraag: 'Is dat ...?' zegt men altijd: 'Är det ...' omdat 'det' niet slaat op 'bil' (of wat het ook is), maar een verkorting is van: 'det där tinget' (Is dat ding daar je auto?). Maar als je zegt: 'Is die auto van jou?' dan slaat het wel op auto en wordt het: 'Är den (där) bilen din?'.
Offline
Margo schreef:
De correcte uitspraak is 'ock',
Is dat niet vooral in Göteborg?
Offline
Margo schreef:
Hoe klinkt de rest van die zin met 'hälsa'? Misschien staat 'oe' voor iets anders?
Nee, want ik luisterde met de sångtext erbij . 'Och' kwam diverse keren voor en klonk maar een keer als 'ock', verder als kruising tussen oe en o, eigenlijk.
Margo schreef:
Eigenlijk is het hetzelfde in het Nederlands. Is dat jouw auto? Ja, die is van mij.
Ja, dat is waar! Bedankt voor het antwoorden.
Ik heb nog een vraag, als jullie het niet erg vinden: hoe zeg je 'wat een' in het Zweeds? Zoals in, om maar een voorbeeld te noemen: wat een leuke hoed. 'Snygg hatt' zou kunnen, maar volgens mij ook een constructie met 'vilken'; maar hoe?
Offline
Margo schreef:
@Nidhuggur. Hoe spreek je 'och' uit volgens jou?
Ik zeg altijd gewoon 'å', en met mij vele anderen volgens mij.
Offline
Dit is net zoiets als wanneer je aan een Nederlander vraagt hoe je "het" uitspreekt: "h-e-t" of "ut"? Iemand die snel praat zegt ut/å; iemand die langzaam en goed gearticuleerd spreekt, zegt "ock".
Offline
hankwang schreef:
Dit is net zoiets als wanneer je aan een Nederlander vraagt hoe je "het" uitspreekt: "h-e-t" of "ut"? Iemand die snel praat zegt ut/å; iemand die langzaam en goed gearticuleerd spreekt, zegt "ock".
Volgens mij is 'å' in spreektaal wat gebruikelijker, al hoor je inderdaad bij duidelijke articulatie de 'ock'-vorm wat vaker. Ook komt het in bepaalde zinsconstructies wat meer voor dan bij anderen. "Jag och du" zal ieder met 'å' worden uitgesproken dan wanneer je een zin hebt als 'Jag åker till Stockholm imorgon, och (...)'. Dat is in ieder geval wat mij opvalt.
Offline
Tack för att svara, allihopa!
Margo schreef:
PS hoemeer vragen hoe beter
Farlig anmärkning . Ik vraag me af of het mogelijk/gebruikelijk is om zinsconstructies te maken met zowel 'ska' en 'bli'. Als ik wil zeggen dat ik heel goed ga worden in Zweeds (wishful thinking), bijvoorbeeld?
Offline
'Jag ska bli' is volledig correct.
Offline
Tack!
Offline
Ok, weer bedankt voor het antwoorden Margo. Maar ik snap het niet helemaal - ik had opgezocht hoe je de gebiedende wijs schrijft, en dat scheen de stam van het werkwoord te zijn. Rätta is toch het hele werkwoord?
Nog een vraag: ik weet dat -ig wordt uitgesproken als 'ie', zoals in rolig. Maar als het roligt is, spreek je de uitgang dan uit als 'iet', dus de g nog steeds niet maar de t wel?
Tack på förhand!
Offline
[gebiedende wijs]scheen de stam van het werkwoord te zijn. Rätta is toch het hele werkwoord?
Wat de stam is hangt af van de werkwoordsgroep; de stam eindigt bij het |-teken:
1. rätta|, tala| (-r -de -t voor ott, ovt, voltooid deelwoord)
2. köp|a (-er -te -t)
3. sy| (-r -dde -tt)
4. (sterk/onregelmatig, geen vaste uitgangen)
Maar als het roligt is, spreek je de uitgang dan uit als 'iet', dus de g nog steeds niet maar de t wel?
Bij "rolig" hangt het een beetje van de spreker en spreeksnelheid af of je de -g hoort. Bij "roligt" valt de tussen-g altijd weg.
Offline
Margo schreef:
*Var vänlig och rätta fel som jag skriver* beter: Var vänlig och rätta mina fel
Nej, då kan ju andra fel än vad han skriver räknas in...
"Och" och "att" ska enligt uttalsnormen uttalas "ock" och "att", men de flesta säger "å", så lätt var det. Samma sak gäller med dom, de och dem.
Offline