Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

#1 2006-01-08 18:20:25

Netje
juniorlid/juniormedlem
Geregistreerd: 2005-12-14
Bijdragen: 5

vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Ik had eens een vraagje voor de intelligente Zweedsliefhebbers onder jullie?

Wat is het verschil tussen deze twee zinnen:

* Han ser efter sin syster  (met de klemtoon op ser)
* Han ser efter sin syster (met de klemtoon op efter)

Je zou me er een heel eind mee vooruithelpen, want ik heb vrijdag examen Zweeds  :s

Offline

#2 2006-01-08 18:42:32

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Volgens mij betekent 'se efter' 'oppassen', waarbij 'efter' een partikel is (modificeert de betekenis van het werkwoord). In 'se efter' is 'efter' een voorzetsel dat de plaats waar de broer heen kijkt aangeeft (namelijk achter z'n zus).

Offline

#3 2009-01-03 00:19:41

radiobrutta
lid/medlem
Uit: Stockholm
Geregistreerd: 2008-02-24
Bijdragen: 58
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

* Han ser efter sin syster  (met de klemtoon op ser) "zoeken naar"
* Han ser efter sin syster (met de klemtoon op efter) "Oppassen/zorgen voor"

Offline

#4 2009-01-03 09:45:07

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

"Han ser efter sin syster" klinkt mij gewoon raar in de oren en de enige mogelijke interpretatie is "Hij ziet (ziet wat? yikes); zijn zus heeft het al gezien."

Offline

#5 2009-01-03 11:13:00

AK
Gast

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Grytolle schreef:

"Han ser efter sin syster" klinkt mij gewoon raar in de oren en de enige mogelijke interpretatie is "Hij ziet (ziet wat? yikes); zijn zus heeft het al gezien."

Ja, of dat zijn zus weg gaat en hij haar achterna kijkt?

#6 2009-01-03 11:40:54

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Mogelijk, maar om enige reden is het mij heel ongewoon in de tegenwoordige tijd. Radiobrutta: hoe kom je bij "zoeken"?

Offline

#7 2009-01-03 12:00:24

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Na onafgebroken nadenken neem ik terug wat ik zei. Het klinkt goed, AK.

Offline

#8 2009-01-06 22:25:25

radiobrutta
lid/medlem
Uit: Stockholm
Geregistreerd: 2008-02-24
Bijdragen: 58
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Grytolle schreef:

Mogelijk, maar om enige reden is het mij heel ongewoon in de tegenwoordige tijd. Radiobrutta: hoe kom je bij "zoeken"?

Jag ska se efter.. betekend: ik zal het nakijken/nagaan. Ongeveer zoals men zegt: Jag ska kolla.

Offline

#9 2009-01-07 22:47:30

radiobrutta
lid/medlem
Uit: Stockholm
Geregistreerd: 2008-02-24
Bijdragen: 58
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Ja, of dat zijn zus weg gaat en hij haar achterna kijkt?

Ja, dit is goed aangevoeld en dit betekent het ook!
"Han SER efter sin syster" = Zoekt naar / Kijkt na en volgt met blik.
"Han ser EFTER" = alltijd: oppassen/verzorgen

Offline

#10 2009-01-08 22:23:40

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

radiobrutta schreef:

Ja, of dat zijn zus weg gaat en hij haar achterna kijkt?

Ja, dit is goed aangevoeld en dit betekent het ook!
"Han SER efter sin syster" = Zoekt naar / Kijkt na en volgt met blik.

Ben ik het niet mee eens. Wellicht is dit gebruik streekgebonden?
Iemand achternakijken zou ik eerder vertalen met "följa någon med blicken". Zoeken zou ik vertalen met (in eerste instantie natuurlijk LETA efter, maar ook) TITTA efter of SE SIG OM efter.
SE efter klinkt mij raar in de oren.

Offline

#11 2009-01-08 23:04:32

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Han stog länge och såg efter båten när den försvann i fjärran, medans han såg efter sin systers barn

Offline

#12 2009-01-09 21:49:52

radiobrutta
lid/medlem
Uit: Stockholm
Geregistreerd: 2008-02-24
Bijdragen: 58
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Grytolle... glädjer mig att läsa lite poesi smile

-Kan du se efter om det stämmer? (kun ja nakijken/controleren/nagaan of dat klopt?)
-Kan du kolla om det stämmer? (Kun je nakijken//controleren/ nagaan of dat klopt?)
- Kan du se efter barnen? Kun je even naar de kinderen kijken/controleren EN hier OOK oppassen! (Bijv dat ze niets stouts doen?)

Offline

#13 2009-01-09 22:49:29

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

radiobrutta schreef:

-Kan du se efter om det stämmer?

- Kan du se efter barnen?

Deze twee ben ik het helemaal mee eens. Klemtoon in beide gevallen op EFTER.

Offline

#14 2009-01-09 23:38:55

radiobrutta
lid/medlem
Uit: Stockholm
Geregistreerd: 2008-02-24
Bijdragen: 58
Website

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

markm schreef:

radiobrutta schreef:

-Kan du se efter om det stämmer?

- Kan du se efter barnen?

Deze twee ben ik het helemaal mee eens. Klemtoon in beide gevallen op EFTER.

Markm, ik zal proberen het beter uit te leggen:

Voorbeeld 1.
Je bent binnen bezig en zegt tegen iemand anders, die in dezelfde kamer is als jij:
*Kun je even naar de kinderen kijken (of dat alles ok is)?
-Kan du se EFTER barnen? Met de klemtoon op EFTER.

Voorbeeld 2: Kun je kijken waar de kinderen zijn?
-Kan du SE efter barnen? Klemtoon op SE.

Je kunt in beiden gevallen ook "kolla" gebruiken:
-Kan du kolla barnen?

Haarfijn verschil maar oh zo belangrijk!

Hmm.. zullen we het grote verschil van
-STÖTER på
en
-stöter PÅ?
ook even uitleggen? wink

Offline

#15 2009-01-10 11:48:49

Grytolle
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-08-05
Bijdragen: 564

Re: vad är skillnaden på 'se efter' och 'se efter'?

Voorbeeld 2: Kun je kijken waar de kinderen zijn?
-Kan du SE efter barnen? Klemtoon op SE.


Ik zou een sterreke voor de Zweedse zin willen plaatsen. Hij theoretisch wel mogelijk, maar ik kan me niet voorstellen dat iemand hem ooit zou uiten.

Offline


Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB