Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

Aankondiging

Wegens teveel spam is dit forum gesloten voor nieuwe aanmeldingen.

#1 2008-01-06 00:01:30

lieven
lid/medlem
Uit: België
Geregistreerd: 2007-11-18
Bijdragen: 68

uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

hej,

iets interssants dat ik net zag is dat je op de volgende site van heel veel woorden kan beluisteren wat de correcte uitspraak is:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ … nunciation

de audiofragmenten zijn door Zweedse "native speakers" ingesproken. Je kan bovendien zelf ook nieuwe woorden aanvragen door ze aan de lijst toe te voegen.

groetjes

Offline

 

#2 2008-01-06 12:15:12

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

Wat een goede tip, Lieven.

Offline

 

#3 2008-01-06 14:25:48

lieven
lid/medlem
Uit: België
Geregistreerd: 2007-11-18
Bijdragen: 68

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

ik heb Växjö alvast aangevraagd! smile

Offline

 

#4 2008-01-06 18:31:58

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

Bedankt!! Maar ik had toch een vraagje nog, want ik kan ze nog niet horen: ik heb een vraag over de uitspraak van 'yrke'.
Spreek je die uit als accent 1 (dus gewoon dat er op één lettergreep de klemtoon ligt, zojah, welke dan??) of als accent 2 (dus dat de hoogste toon en de lettergreep op een verschillende klemtoon ligt??)??

Offline

 

#5 2008-01-07 13:17:45

Pix
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-04-27
Bijdragen: 215

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

Jules, er zijn maar heel weinig mensen die kunnen horen of een woord grav of akut accent hebben. Daarentegen kunnen heel veel mensen wel verschillen in uitspraak opvatten.

Yr- is de sterke beklemtoonde lettergreep, en er is een secundaire, zwakke klemtoon op -ke, zodat de toonhoogte hoger komt te liggen dan bij yr-.

Dit zou je in principe ook moeten kunnen horen als je het woord kunt beluisteren ergens.

(Analoog tomte, ande, stege : kabouter, geest, ladder. Dit zijn voorbeelden van woorden die tegenhangers hebben die ook op de andere manier uitgesproken kunnen worden: tomten-tomten, anden -anden, stegen - stegen (de kabouter - de tuin/perceel, de geest-het eendje, de ladder - de stappen)

Offline

 

#6 2008-01-07 15:50:11

VVesley
lid/medlem
Uit: Rijnsburg
Geregistreerd: 2007-04-04
Bijdragen: 103

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

Het gaat dus over tonaccent.

Het muzikaal accent in rikssvenskan (Zuid- en Westzweedse dialecten hebben andere melodie vaak) is een -heuvel naar beneden- (fallande, het gaat dan bergafwaarts), dit is in contrast met de normale betongings-intonation, dat is een -heuvel naar boven- (het gaat dan bergopwaarts) Het muziekaal accent komt alleen op de eerste lettergreep (de beklemtoonde lettergreep dus) dit geeft aan dat het woord niet uit één maar uit meerdere lettergrepen bestaat en dat er dus gewacht moet worden om de betekenis ervan te kunnen begrijpen ... fem ( \ = bergafwaarts) mag dus niet verstaan worden als vijf, want er moet immers nog iets volgen ... zoals  fem-ton of fem-tio. De juiste uitspraak van vijf gaat ( ) omhoog en -omlaag óf -dezelfde intonatie aanhouden op het hoogste punt. Er zijn in Zweeds ruim 200 worden die op deze manier van elkaar verschillen

Anden is zo'n woord, verschil door:
en and - 1 lettergreep =  accent 1
en ande - 2 lettergreep + eerste is beklemtoond =  accent 2

tonaccent / accent 2 / muziekaal accent :
- meer lettergrepen
- eerste lettergreep is beklemtoond
- smeknamn (maar niet allemaal)

maar uitzondering zijn werkwoorden die op -er eindigen, dit komt omdat ze oorspronkelijk op -r eindigden (t.ex. läsr/drickr/sittr) en dat is maar één lettergreep en de intonatie van deze woorden was al bepaald voordat de 'e erbij kwam. Bij verleden tijd van werkwoorden op -er komt er wel tonaccent (t.ex. läste) på grund av, twee lettergrepen en de eerste daarvan is beklemtoond.

Helaas is met audio dit allemaal beter uit te leggen ...

Offline

 

#7 2008-01-07 17:00:08

Jules Beelen
lid/medlem
Geregistreerd: 2007-12-01
Bijdragen: 685

Re: uitspraak van Zweedse woorden op wikimedia

Ja inderdaad, dat begrijp ik allemaal!! Ik heb een boek 'uitgesproken zweeds' met cd, dus daar staat dat ook allemaal in!! wink

Bedankt nog voor de nadere uitleg natuurlijk, maar ik was er niet helemaal zeker over of yrke nou tot accent 1 of accent 2 behoord... Maar blijkbaar dus toch accent 2, wat ik zelf ook bedacht had!! wink

Offline

 

Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB