Met mijn 21 jaren mankeert er niets aan mijn gehoor. Misschien dat Hollanders moeite hebben met het onderscheiden van sje-ljudet en sj-ljudet óf misschien is dat wel helemaal onbepekend.
Een ander, misschien duidelijker voorbeeld is 'stjärna wat voor een Sörlänning (including me) als 'kärna kan klinken.
Sj-ljudet (zoals in het zuiden) wordt met de tong achter in de keel gevormd en gebruikt in het midden of einde van het woord
In Värmland en Dalarna heeft men geen Norrländska mål
Waarom is eigenlijk Värmland zo belangrijk? Omdat daar veel immigraten komen?
Offline
Beste mensen, mag ik jullie nog even herinneren aan de huisregels, met name deze: Geen persoonlijke aanvallen, geen beledigingen of aanstootgevende opmerkingen,.
Mensen zeggen wel eens iets wat grappig bedoeld is maar verkeerd valt. Als je dan geïrriteerd raakt door wat in jouw ogen een belediging is, dan is dat vervelend. Maar als je dan antwoorden gaat sturen waarin je de ander weer uitgebreid terecht wijst wat die allemaal verkeerd heeft gedaan of gedacht, dan heb je een recept voor een "flamewar" die de stemming niet beter gaat maken. Mijn verzoek is dus om niet over de persoonlijkheid van andere forumleden te discussiëren.
Offline
Tja ik ga nu juist niet zeggen dat een dialect belangrijker is dan het ander. Dat is dan ook precies de reden waarom ik me in deze discussie ben gaan mengen.
Maar voor een Nederlander die in Värmland op vakantie is of die naar Värmland emigreert is het wellicht interessanter om te weten welke woorden in Värmland worden gebruikt dan te weten welke woorden in Stockholm in zijn. En Skåne ben je gehandicapt als je geen Skånsk verstaat. En dan maakt het niet uit hoeveel mensen daar wonen.
En om maar eens met een extreem voorbeeld te komen: Ongeveer 12% van de EU burgers woont in Frankrijk en minder dan 2% woont in Zweden, toch is voor mij persoonlijk Zweeds een belangrijker taal dan Frans.
Vanuit een taalperspectief is het juist weer heel interessant om verschillende streekwoorden te horen, bij fara kun je direct een link leggen met het Duitse fahren of het Nederlandse varen en mölla ligt weer dichter bij molen dan kvarn. Door die links te kunnen leggen krijg ik een veel beter gevoel voor het Zweeds.
Offline
En als we dan verder kijken naar de o zo populaire woorden hora en fitta, dan is het misschien niet zo erg om ook wat opataal te kunnen
Offline
VVesley schreef:
Een ander, misschien duidelijker voorbeeld is 'stjärna wat voor een Sörlänning (including me) als 'kärna kan klinken.
In Värmland en Dalarna heeft men geen Norrländska mål
Waarom is eigenlijk Värmland zo belangrijk? Omdat daar veel immigraten komen?
Hoi alweer!
Enkele opmerkingen hierover:
1. "Sörlänning" is een relatief begrip. In Skåne worden vaak alle Zweden met een frontale "r" "upplänningar" genoemd (dus ook mensen die niet in Uppland wonen), en daar wordt "sörlänning" gebruikt voor alle Zuidzweden (hier ong. skåne, halland, blekinge en half småland)
2. Het is juist als mensen niet goed een diepe "sj" op de frontale manier kunnen zeggen dat "stjärna" als "kärna" gaat klinken. In die tongvallen waar die manier van "sj" uitspreken wel wordt gebruikt heeft men dit probleem alleen bij mensen die hun dialect proberen na te doen. In deze streken maakt men echter een duidelijk en hoorbaar verschil tussen "sj" en "tj".
3. Nee, natuurlijk heeft men geen "norrländska mål" in Dalarna och Värmland. Maar er werd beweerd dat "fara" en frontale sje-geluiden met name een norrlands fenomeen was - en toen werden deze streken er ook bij gehaald als zijnde streken waar het Zweeds eveneens deze trekken kent.
4. En, nee, Värmland is eigenlijk niet belangrijk. Net zo min als Stockholm, Säffle, Roslagen, Älvdalen, Skåne of Mälardalen. Ik geloof dat dat juist het punt is.
Deze plaatsen/streken maken allemaal deel uit van Zweden - en er wordt overal in deze regio's Rijkszweeds gesproken, zij het met een tongval. Het Stockholms is dus net zoveel een tongval als de manier waarop men in Visby of Umeå Rijkszweeds praten. Ik heb gereageerd op de vanzelfsprekendheid waarbij sommige op dit forum vinden dat het Stockholms "Het Zweeds" is, wanneer er een redelijke consensus is onder taaldeskundigen dat het niet zo is, en wanneer er ook een behoorlijk groot aandeel Stockholmers zijn die niet van origine uit Stockholm komen en dus (sporen van) andere tongvallen hebben.
En, we vergeten ook veels te makkelijk dat ook Zweedstalig Finland tot het taalgebied hoort, waar je niet zo vanzelfsprekend Stockholm als de navel van Noordeuropa ziet.
Offline