Jag behöver lite hjälp. Jag ska skriva ett brev till 'de Belastingdienst' och berätta att jag har bytt efternamn och adress. Hur kan man tänkas inleda och avsluta ett sådant brev? Jag är inte så bra på mer formell nederländska.
Offline
----
(Plaats, datum)
Betreft: wijziging persoonsgegevens, sofinummer xxxx.xx.xxx
Geachte heer, mevrouw,
Bij deze deel ik u mee dat in verband met een huwelijk mijn adres en achternaam zijn gewijzigd als volgt:
Naam: (Voorletters) (Achternaam)
Adres: ...
Ik vertrouw erop dat ik u hiermee voldoende geïnformeerd heb.
Hoogachtend/Met vriendelijke groeten,
(handtekening)
(Naam)
Bijlage: kopie ...
-----
Jag vet inte om Belastingdienst kräver att du bifogar något slags prov om dina uppgifter (kopie huwelijksakte, uittreksel burgelijke stand, etc.). Om kommunen har ditt address, så behöver du nog inte skriva det till Belastingdienst.
Du kan avsluta med 'Hoogachtend' (mycket formellt och lite gammaldags) eller 'Met vriendelijke groeten' (mindre formellt, men ganska vanligt nuförtiden i formella brev).
(edit: 'zijn' ingevoegd)
Laatst bewerkt door hankwang (2008-03-31 13:58:38)
Offline
Tack så mycket för ett så utförligt svar!
De sa inget om att de ville ha några särskilda intyg (jag ringde först), de ville ha ett brev bara. Vigselbevis och annat jag har är på svenska så det måste ju översättas först i så fall. Jag hoppas det räcker med ett brev.
Offline
Emma schreef:
. . .
Hur kan man tänkas inleda och avsluta ett sådant brev? Jag är inte så bra på mer formell nederländska.
Framför allt ska du komma ihåg att man på Nederländska är mer fomell än på svenska. Men mindre än på tyska. Man har inte haft någon Du-reform här!
Men Belastingdienst accepterar nog all information, om den är styrkt och saklig.
Offline