Goedenacht forum,
Weet iemand waarom hier "röda" wordt gebruikt, terwijl "kappa" enkelvoud is.
Dank en groetjes,
Lucie
Offline
"Röda" is de bepaalde ("bestämd") vorm enkelvoud en zowel bepaalde als onbepaalde vorm meervoud van "röd":
En röd kappa
Den röda kappan
Evas röda kappa, min röda kappa
Ett rött hus
Det röda huset
Evas röda hus, mitt röda hus
Röda kappor
De röda kapporna
Evas röda kappor, mina röda kappor.
(Vgl met onzijdige woorden in het Nederlands:
Een rood huis
Het rode huis
Evas rode huis)
Welterusten!
Mark
Offline
Mark, tack så mycket!
Lucie
Offline