Finns det någon enkel tumregel för uttalet av "g" i lånord ( och nu avser jag inte ord av grekiskt eller latinskt ursprung typ grammatica l. gymnastiek utan lånord från andra språk, ofta av nyare datum)?
I Van Dale t.ex. har jag funnit en rad variationer, några exempel: för musiktermen glissando t.ex. anges endast italienskt uttal medan uttalet av gamelan och gruyère anges som valbart och uttalet av gangster l. guerilla tydligen kan variera något beroende på om talaren kommer från Nederländerna l. Belgien. Men finns det någon övergripande princip som låter sig formuleras här?
Och hur uttalar man person- och ortnamn typ Gargantua, Galápagos, Glasgow...?
Offline
hej Stella,
jag försöker att hjälpa dig med vad jag vet...men kanske finns det nån annan här som vet bättre, jag hoppas att vad jag skriver är rätt iaf.
'De zachte g' används egentligen alltid på nederländska, det fontetiska tecknet är γ tror jag (jag kommer att använda det där tecknet för 'de zachte g' och g för 'de harde g'), men din fråga handlar om lånord förstås... Vad jag kan säga är att jag tror att ju vanligare ett ord är desto större chans att man använder γ - etablerade (?) ord...
Jag slog upp orden (i "Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal") som du uppgav och fann:
grammatica γrammatica
gymnastiek γymnastiek
glissando glissando
gamelan gamelan eller γamelan
gruyère gruyère eller γruyère
gangster gengster eller γangster (här i Belgien säger man alltid γangster)
guerrilla guerrilla eller γuerrilla (båda används i Belgien)
Nästa person- och ortnamn fanns inte i ordboket förstås, men man uttalar (eller försöker iaf ) dem som man uttalar dem på "deras eget språk" (i motsats till på franska till exempel där man förfranskar många ord):
Gargantua jag har aldrig hört ordet (wikipedia lärde mig att det är en jätte från en berättelse av François Rabelais)
Galápagos uttala som man uttalar på spanska (jag talar inte spanska, alltså vet inte precis hur man uttalar rätt )
Glasgow uttala som man uttalar på engelska självklart
Jag hoppas verkligen att jag inte har skrivit för mycket nonsens...men garanterar absolut ingenting
Laatst bewerkt door lieven (2008-08-24 20:08:49)
Offline
Hej lieven
- och tack för hjälpen!
Du har säkert rätt i antagandet att uttalet i takt med att ordet rotar sig i språket går mot ett y och ju mer jag grubblar över det här tror jag att jag helt resolut går in för det i alla andra fall än egennamn.
Nu anger ju van Dale i och för sig ofta g som första alternativ, vet inte om det skall tolkas som någon prioritetsordning , men när jag nu ser den här förteckningen utskriven ( tack, jag var för lat för att skriva ut den... ) ser jag ju också att y i nio fall av tio är gångbart så jag följer er belgare i spåren!
Hälsningar
Offline
Jag tror inte termen "harde g" är korrekt använd här, men allt relevant verkar rätt och jag kommer inte på nått att tillägga Du måste nog tyvärr lära dig utantill. Själv använder jag ɣ så ofta som möjligt av princip^^
Offline