Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

Aankondiging

Wegens teveel spam is dit forum gesloten voor nieuwe aanmeldingen.

#1 2008-11-23 17:16:23

martinemussies
lid/medlem
Uit: Utrecht
Geregistreerd: 2008-10-04
Bijdragen: 10
Website

Stukje Dagboek

Om het Zweeds voor mij makkelijker en leuker te maken, ben ik (naast de Zweedse penvriendinnen) ook stukjes Dagboek aan het vertalen. Misschien willen jullie weer even de fouten eruit pluizen? Ik heb goede hoop dat het verbeterd is t.o.v. mijn eerste post hier *schaam*, maar natuurlijk is het nog verre van perfect... witlof van Martine

P.S.
De titel was eerst "?en dit jaar ga ik Zweeds leren!", maar daar kwam ik niet helemaal uit, kan ik het gewoon letterlijk vertalen?

*
Min Dag

Nu bor jag i Stockholm och jag pluggar svenska. Underbart, så trevligt det är här! Jag har riktigt roligt och jag älskar att leva i Sverige. Min dag? Jag vaknar klockan sju och stiger upp direkt. Klockan halv åtta äter jag frukost och efter frukosten tar jag pendeltågen till stan. I Stockholm promenerar jag till skolan. Jag studerar svenska på universitetet och har kurs mellan nio och half två. Min lärare heter Bibi. Efter skolan är jag mycket hungrig förstås. Klockan två äter jag lunch. Jag dricker kaffe och skriver dagbok om ett leva i Sverige. På eftermiddagen besöker jag museer, till exempel Strindbergmuseet, det ger mig mycket inspiration. Klockan åtta äter jag middag, helst på en liten vegetarisk restaurang "Hermitage" i gamla stan. Då läser jag läxan till kursen i svenska. Jag lägger mig vid halv elva och somnar direkt. Det är min dag!

Laatst bewerkt door martinemussies (2008-11-23 18:07:52)

Offline

 

#2 2008-11-23 17:29:09

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Stukje Dagboek

Daar valt niet veel aan te verbeteren. Een paar kleine foutjes:

2e regel: "bo i Sverige" klinkt wat normaler.
4e regel: pendeltåget.
5e: universitetet, halv.
7e: om att leva.
9e: Gamla stan.

Offline

 

#3 2008-11-23 18:08:43

martinemussies
lid/medlem
Uit: Utrecht
Geregistreerd: 2008-10-04
Bijdragen: 10
Website

Re: Stukje Dagboek

Dank je wel, Mark, ik ben blij dat het echt beter is en dat je me even hielp met de schoonheidsfoutjes! smile

Hoe vertaal je "...en dit jaar ga ik Zweeds leren!" ?

Offline

 

#4 2008-11-23 19:02:27

markm
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-01-19
Bijdragen: 351

Re: Stukje Dagboek

"...och i år ska jag lära mig svenska!"

Offline

 

Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB