Op vetenskapsradion - Språket (18nov08) hoorde ik een woord dat ik niet kende en waarvan ik de spelling ook niet in het woordenboek kon vinden: näpsar / näbbsar (of is het met een e i.p.v. de á ?) wat zoiets als terechtwijzen zou betekenen.
Wie kent het woord en weet de juiste spelling ervan - èn de exacte betekenis.
Offline
Naar mijn gevoel: "näpsar sig" van "näpen", met de complete betekenisverschuiving die dat woord kent omdat het heel zelden gebruikt wordt. Iig denk ik dat je de betekenis juist hebt opgevat
Offline
Näpsa, näpser, näpste, näpst: skarpt tillrättavisa, straffa.
Näpsa sig ken ik niet.
Offline
"Näpsa sig" is volgens mij heel gewoon en gebruikt als "sticka upp".
"Näpsar du dig?" = "Sticker du upp?"