Hejhej,
We moeten voor de Zweedse les een opstel maken en daarin ons huis beschrijven.
Ik wil schrijven dat we ons huis verwarmen met een speksteenkachel en maakte deze zin:
Vi har en vedkamin beskaffad med täljstenar som kommer från Finland.
Ik vraag me af of die med wel juist is en het geen av moet zijn ?
Of kan ik op een mooiere manier in het Zweeds zeggen dat we een Finse speksteenkachel hebben ?
Tack på förhand,
Justme
Offline
Tack så mycket Margo,
maar het is volgens mij wel täljsten en niet tjälsten ? (speksteen )
Justme
Offline
justme schreef:
maar het is volgens mij wel täljsten en niet tjälsten ? (speksteen )
Je hebt helemaal gelijk!
In je oorspronkelijke voorstel kwam "beskaffad med" me nogal vreemd voor; "tillverkad av" (of "i") is gebruikelijker. "Beskaffad med" is meer zoiets als "voorzien van".
Maar, zoals gezegd, "täljstenskamin" is korter, eenvoudiger en bovendien veel gebruikelijker dan "vedkamin tillverkad av (of: i) täljsten".
Offline
bedankt Markm !
maar je hebt meteen een nieuwe vraag gecreëerd : is het täljstenSkamin of täljstenkamin ?
Justme
Offline
Met een -s toch?
Jules.
Offline
tja, naar analogie met het Nederlands zou ik toch opteren voor täljstenkamin zonder s, we zeggen toch ook speksteenkachel en niet speksteenskachel.....
Offline
Hej justme,
analogien zijn soms misleidend - Jules heeft gelijk, het is met een -s.
Offline
Heel erg bedankt Stella !
Vi har en finsk täljstenskamin....
Offline
Niet erg hoor Margo...
Offline
eigenlijk wou ik nu nog iets vragen:
schrijf ik nu täljstenskaminen brinner of bränner ?
Tack på förhand ..
Offline
brinner
bränna is het causatief van brinna:
brinna, brann => bränna
De betekenis is logischerwijze "doen branden"
Trouwens, ik denk dat in täljstenskaminen een s erbij moet omdat "kamin" het derde deel van de samenstelling is
Edit:
Eigenlijk klinkt "kaminen brinner" een beetje raar... "Det brinner i kaminen" vermijdt die raarheid
Offline
tack så mycket Grytolle ! Jag vet nu ...
In het Nederlands zegt men wel " de kachel brandt" maar misschien klinkt dat inderdaad raar in het Zweeds ..het is natuurlijk het hout in de kachel dat brandt en niet de kachel zelf...
Offline
Het is inderdaad täljstenskamin
http://www.contura.se/modeller/c560T.as … meny=c560T
Offline