Hejhej,
We moeten voor de Zweedse les een opstel maken en daarin ons huis beschrijven.
Ik wil schrijven dat we ons huis verwarmen met een speksteenkachel en maakte deze zin:
Vi har en vedkamin beskaffad med täljstenar som kommer från Finland.
Ik vraag me af of die med wel juist is en het geen av moet zijn ?
Of kan ik op een mooiere manier in het Zweeds zeggen dat we een Finse speksteenkachel hebben ?
Tack på förhand,
Justme
Offline
Tack så mycket Margo,
maar het is volgens mij wel täljsten en niet tjälsten ? (speksteen )
Justme
Offline
justme schreef:
maar het is volgens mij wel täljsten en niet tjälsten ? (speksteen )
Je hebt helemaal gelijk!
In je oorspronkelijke voorstel kwam "beskaffad med" me nogal vreemd voor; "tillverkad av" (of "i") is gebruikelijker. "Beskaffad med" is meer zoiets als "voorzien van".
Maar, zoals gezegd, "täljstenskamin" is korter, eenvoudiger en bovendien veel gebruikelijker dan "vedkamin tillverkad av (of: i) täljsten".
Offline
bedankt Markm !
maar je hebt meteen een nieuwe vraag gecreëerd : is het täljstenSkamin of täljstenkamin ?
Justme
Offline
Met een -s toch?
Jules.
Offline
tja, naar analogie met het Nederlands zou ik toch opteren voor täljstenkamin zonder s, we zeggen toch ook speksteenkachel en niet speksteenskachel.....
Offline
Hej justme,
analogien zijn soms misleidend - Jules heeft gelijk, het is met een -s. ![]()
Offline
Heel erg bedankt Stella !
Vi har en finsk täljstenskamin....
Offline
Niet erg hoor Margo...
Offline
eigenlijk wou ik nu nog iets vragen:
schrijf ik nu täljstenskaminen brinner of bränner ?
Tack på förhand ..
Offline
brinner ![]()
bränna is het causatief van brinna:
brinna, brann => bränna
De betekenis is logischerwijze "doen branden"
Trouwens, ik denk dat in täljstenskaminen een s erbij moet omdat "kamin" het derde deel van de samenstelling is
Edit:
Eigenlijk klinkt "kaminen brinner" een beetje raar... "Det brinner i kaminen" vermijdt die raarheid
Offline
tack så mycket Grytolle ! Jag vet nu ...
In het Nederlands zegt men wel " de kachel brandt" maar misschien klinkt dat inderdaad raar in het Zweeds ..het is natuurlijk het hout in de kachel dat brandt en niet de kachel zelf...![]()
Offline
Het is inderdaad täljstenskamin
http://www.contura.se/modeller/c560T.as … meny=c560T
Offline