Hallo,
Ik ben bezig met het boekje basiscursus Zweeds van Adrie Meijer. Op pagina 65, zesde les word me zonder enige grammaticale voorbereiding het volgende voor de voeten gegooid:
han är borta / han åker bort
han är inne / han går in
han är uppe / han går upp
Nergens vind ik de grammaticale regeltjes of de reden van borta/bort inne/in en uppe/upp.
Wie kan me helpen?
Heb ik iets over het huvud gezien?
Diep ontgoocheld in zijn boekie,
Stefaan.
Offline
ssteff schreef:
han är borta / han åker bort
han är inne / han går in
han är uppe / han går upp
Diep ontgoocheld in zijn boekie,
Stefaan.
* borta, inne, uppe, nere, här, där, hemma --> plats (na werkwoorden vara, stanna, sitta, ligga etc)
betekenis is een plaats, toestand: ik ben weg, binnen, boven, beneden, hier, daar, thuis
* bort, in, upp, ner, hit, dit, hem --> riktning (na werkwoorden åka, gå, resa, flyga etc.)
betekenis is een beweging, richting: ik ga naar binnen, naar boven, naar beneden, naar hier, naar daar, naar huis etc.
dus je drukt de verplaatsing NIET uit met een extra woord (i t t het Nederlands): (till hemma), (till här) etc.
Ja, ik zeg altijd:
- de lange vorm (dus + -a) gebruik je als je ergens bent (dus met 'att vara'): ik ben thuis = jag är hemma/ik ben weg = jag är borta;
- de korte vorm (dus zonder -a) gebruik als je ergens naarTOE gaat (dus met 'att gå'/'att åka'): ik ga naar huis = jag åker hem/ik ga weg = jag åker bort.
Duidelijk genoeg?
Jules.
Laatst bewerkt door Jules Beelen (2010-09-23 15:49:35)
Offline
Jules Beelen schreef:
ik ga naar huis = jag åker hem/ik ga weg = jag åker borta.
Duidelijk genoeg?
Jules.
correctie: jag åker BORT
Tack AK, jag hade lite ont om tid!
Jules.
Offline