Ik kan voor het woord "dweilen" geen Zweedse vertaling vinden. Stom: ik kan er ook niet zèlf opkomen, al zal ik wel "O, ja, natuurlijk . . . " denken wanneer ik het zie.
En: kent het Zweeds een uitdrukking zoals: "Dweilen met de kraan open."?
Offline
'dweilen' is 'att svabba (A)' in het Zweeds.
'dat is dweilen met de kraan open' is 'det är som att slå vätten på en gås' in het Zweeds.
Volgens de Van Dale.
Gelukkig nieuwjaar nog iedereen!
Jules.
Offline
Dank, Jules, voor deze tips. Tja, ik zal het woord wel "Freudiaans" uit mijn woordenschat verdrongen hebben.
Och gott nytt år till dig och alla andra också!
Wordt het woord ook in het woordenboek opgenomen? Graag! Tack.
Offline
vätten? en vätte två vättar?
känner inte igen uttrycket alls i vilket fall
andere woorden zijn skura en torka (upp på) golvet
Offline
Eller torka golvet, dvs göra rent golvet med en fuktig skurtrasa eller mopp
"Hälla vatten på en gås" skulle jag säga, men jag känner inte till det NL uttrycket
Offline