Zweeds/Nederlands forum

Voor Nederlanders en Zweden die elkaars taal willen spreken.
För nederländare och svenskar som vill tala varandras språk.

Je bent niet ingelogd.

  • Index
  •  » Zweeds leren
  •  » Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

#1 2006-08-26 22:59:02

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Ik vind het erg mooi geworden!! Dank voor de inspanningen, het pak hagelslag komt eraan! Leuk he, zo samen vertalen, als ik nog eens wat heb.... Nou, ik bedenk me dat een Nederlandse vriend van me en zijn Zweedse vrouw net een tweeling hebben gekregen. Daar zou ik natuurlijk ook een tweetalig gedichtje voor kunnen schrijven. Iemand nog een suggestie voor een toepasselijk liedje dat ik kan herschrijven op hun situatie?

edit: verplaatst vanuit http://ordbok.lagom.nl/obforums/viewtopic.php?id=161 - HK

Laatst bewerkt door hankwang (2006-09-10 00:52:42)

Offline

#2 2006-09-06 13:46:13

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Bedankt voor de hagelslag, Marijke! Wat betreft een liedje voor de tweeling met het oudere broertje denk ik aan:

'Imse vimse spindel' (melodie Hansje Pansje Kevertje)

Tre söta bröder
bor i detta hus
De leker med v'randra
kan också göra bus
Men då kommer mamma
som säger sluta nu
Tre söta bröder
bor i detta hus

Laatst bewerkt door Margo (2006-09-09 22:24:30)

Offline

#3 2006-09-09 22:47:41

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hee Margo, dat ziet er heel schattig uit! Maak er even een nieuw onderwerp van, dan trek je denk ik meer aandacht. Wat is de letterlijke Nederlandse vertaling (mijn Zweeds is eigenlijk minimaal...)
Drie lieve broertjes, die wonen in een huis, dat kan ik, maar de rest?
daag

Offline

#4 2006-09-09 23:08:36

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Ik wil graag met jullie hulp een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor een Nederlandse vriend die samen met zijn  Zweedse vrouw net een tweeling hebben gekregen, twee jongetjes. Ze zijn geboren op de verjaardag van de oudste zoon, die twee geworden is. Dus ik wil iets schrijven over drie jongetjes die samen in een huis wonen en samen spelen en leuke dingen doen. Iets wat ze fijn samen kunnen zingen in de twee talen. Maar ik kan geen Zweeds, vind het wel leuk om een mooie Nederlandse tekst te maken.
Wie heeft er een goed idee voor een nieuwe tekst op een bestaand kinderliedje?

Offline

#5 2006-09-09 23:31:35

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Drie lieve broers
wonen in dit huis
Ze spelen met elkaar
kunnen ook kattekwaad uitrichten
Maar dan komt mama
die zegt hou nou op
Drie lieve broers
wonen in dit huis

Past niet meer op de melodie, maar dit is in elk geval een tamelijk letterlijke vertaling smile

Offline

#6 2006-09-12 14:19:31

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Leuk! Maarre.... is wel een beetje negatief, die moeder die zegt hou nou op, toch? En voor de rijm hoeft het niet. Liever iets dat papa en mama ook in dat huis wonen. Of dat ze zoveel er op uittrekken in berg en dal, want het zijn echt buitenlui. Of dat de zon soms weg is en dan weer terugkomt, want ze wonen in Tromso, Noord-Noorwegen. Ik zal ook eens nadenken over een Nederlandse versie, die dan in het Zweeds vertaald kan worden.

Offline

#7 2006-09-12 19:34:12

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Ben 't wel met je eens, al klinkt het in het Zweeds niet zo zwaar als in het Nederlands. Meer van 'O, die boefjes toch.' Ik wacht maar even op je voorstel. Wat vind je van de melodie?

Offline

#8 2006-09-13 22:15:08

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Melodie vind ik prima, is heel bekend en eenvoudig. Ik heb  op het moment even weinig ruimte in mijn hoofd voor poezie, dus als je nog wat te binnenschiet, schroom niet om het al op het forum te gooien!

Offline

#9 2006-09-14 08:27:55

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Tre söta bröder
Bor i detta hus
De leker med v'randra
Kan ochså göra bus
En är lite större
De andra pyttesmå
Tre söta bröder
Säger nu: Hej då!

Drie zoete broertjes
Wonen in dit huis
Ze spelen met elkander
Kunnen ook ondeugend zijn
Eén is ietsje groter
De anderen piepklein
Drie zoete broertjes
Zeggen nu: Daag!

Als iemand een goede vervanging weet voor 'Daag' wat rijmt op 'klein' is het ook goed in het Nederlands te zingen.

Offline

#10 2006-09-18 00:13:07

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Aaa, wat lief. Dat 'kunnen ook ondeugend zijn' is ook wel moeilijk te vertalen. Eens kijken of ik er rijmend Nederlands van kan maken. Ik had nog een voorstel voor een tweede couplet, maar dat is in de verleden tijd, omdat dat meer een verhaaltje in de tijd is:

Drie lieve broertjes die speelden in de zon
Toen werd het donker omdat de herfst begon
Neer viel de sneeuw in de lange lange nacht
Totdat de lente het zonnetje weer bracht

Kunnen jullie daar wat mooi Zweeds van bakken?

Offline

#11 2006-09-18 00:55:34

AnnaKarin
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-09-07
Bijdragen: 92

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

een poging:

tre söta bröder
lekt' i solens sken
ljuset blev mörker
då hösten kom därhän
ned föll då snön vit
i nattens tysta land
tills våren kom med
solsken i sin hand

letterlijk vertaald (maar het klinkt stukken mooier in het zweeds)

drie lieve broertjes
speelden in de zonneschijn
het licht werd donker
toen de herfst daarheen kwam
de sneeuw viel dan wit naar beneden
's nachts in het stille land
totdat de lente kwam met
zonneschijn in haar hand

trouwens Margo wat mooi zeg die laatste versie smile

Offline

#12 2006-09-18 08:16:05

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Da's ook heel mooi. Wat is jou achtergrond AnnaKarin? Je naam klinkt Zweeds.

Offline

#13 2006-09-20 21:39:42

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hoewel ik geen Zweeds ken, klinkt het wel heel mooi. Ik heb nog een eerste couplet voor de liefhebbers:

Drie lieve broertjes, die woonden bij elkaar
Lachten en zongen en speelden heel het jaar
Dansten in de sneeuw en zwommen in de zee
Papa en Mama die speelden met ze mee

Offline

#14 2006-09-21 21:44:31

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Had even weer een moment van inspiratie. I.v.m. de rijm is het niet een regelrechte vertaling. Kijk maar.

Tre söta bröder
som bodde med varan'
Skrattade, sjöng och lekte
Hela året om
Dansade i snön
och simmade i sjön
och pappa och mamma
fann det också skön

Drie lieve broertjes
die woonden bij elkaar
Lachten, zongen en speelden
het hele jaar door
Dansten in de sneeuw
en zwommen in het meer
en papa en mama
vonden dat ook lekker (fijn/zalig)

Offline

#15 2006-10-12 13:48:08

Marijke
Gast

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hee Margot,

Had een tijdje niet op de site gekeken, even met andere dingen bezig... en daar staat al weer een Zweeds gedicht! Ziet er goed uit! En nog heel letterlijk! Maarre..."varan" en "om" lijkt niet te rijmen, klopt dat? Is er nog een andere mogelijkheid?

#16 2006-10-15 09:25:54

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hoi Marijke, ik dacht al dat je met de noorderzon verdwenen was!

De eerste zin kan worden:

Tre söta bröder,
tillsammans bodde de

'de' wordt uitgesproken als 'dom', dus dan rijmt het.

Vertaling: Drie lieve broertjes, samen woonden zij.

Groetjes!

Offline

#17 2006-10-15 11:35:09

hankwang
Administrator
Uit: Utrecht, Nederland
Geregistreerd: 2005-11-12
Bijdragen: 550
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Marijke schreef:

Had een tijdje niet op de site gekeken, even met andere dingen bezig...

Met je login kun je je abonneren op dit onderwerp zodat je een mailtje krijgt wanneer er iemand antwoordt.

Offline

#18 2006-10-23 22:05:28

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hoi Margot, dat klinkt al beter! Maarre...nog iets (o ik ben zo lastig), die derde en vierde regel lopen niet helemaal zoals het origineel. Het is wel te zingen, maar het is nu
tadam tadam tadam tam
tam tadam tadam

terwijl het origineel is
tam tam tadam tam
tadam tadam tadam

als je begrijpt wat ik bedoel...smile
Geldt ook voor regel 7 en 8. Ja ik ben erg metrumgevoelig.....
Kun je er wat mee?

Offline

#19 2006-10-23 22:08:28

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Hoe kan ik me abonneren op een onderwerp? Kon het niet vinden bij de opties. Mail je het even naar mijn mailadres?

Offline

#20 2006-10-23 22:31:48

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Oef! Kijk 's of het zo beter klinkt:


Tre söta bröder
som bodde med varan'
Skrattade och sjöng
lekte hela året om
Dansade i snön
och simmade i sjön
Pappa och mamma
de fann det också skön

Aan het eind van een onderwerp staat: 'Prenumerera på denna tråd' (bij jou in het nederlands misschien?), als je daar op klikt abonneer je je erop.

Groetjes, Margo

Offline

#21 2006-10-24 10:24:54

marijke68
lid/medlem
Geregistreerd: 2006-08-24
Bijdragen: 16

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Je bent wel snel zeg? Ja dit klinkt al meer in het metrum. Nou zal ik het dan zo maar laten? Je kunt wel blijven schaven. Ik heb nog steeds geen bericht gekregen van die vrienden hoe ze hun zoontjes genoemd hebben. Dat kan nogal duren he, in die landen! Vind ik eigenlijk wel goed, hier in Nederland moet je het zo snel beslissen.
In ieder geval hardstikke bedankt!

Offline

#22 2006-10-24 13:05:01

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Ik heb niks anders te doen ... Nee hoor, grapje.

Meerdere dingen gaan in Zweden langzamer dan in Nederland, wat zowel voor- als nadelen heeft. Een begrafenis vindt soms wéken na het overlijden plaats, om maar iets makabers te noemen. Zelf hadden we al een jongens- en meisjesnaam bedacht voordat de kinderen geboren werden. Dat vind ik wel zo leuk.

Offline

#23 2006-10-24 18:56:43

pieter
lid/medlem
Uit: Leuven, België
Geregistreerd: 2006-01-11
Bijdragen: 611

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Dat lijkt mij toch ook gebruikelijk ja, dat je de naam (of namen als je niet weet of het een jongen of een meisje wordt) klaar hebt bij de geboorte.  Is dat hier dan niet zo?

Offline

#24 2006-10-24 21:27:21

Margo
lid/medlem
Uit: Halland
Geregistreerd: 2006-05-07
Bijdragen: 1113
Website

Re: Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Officiëel heb je hier drie maanden de tijd.

Offline


  • Index
  •  » Zweeds leren
  •  » Wie helpt een Zweeds-Nederlands liedje schrijven voor drie broertjes

Bulletin Board voettekst

Powered by PunBB